Αρχείο κατηγορίας ORTHODOX LITURGY

東正教聖禮儀禱文 Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ

http://theological.asia/%E6%9D%B1%E6%AD%A3%E6%95%99%E8%81%96%E7%A6%AE%E5%84%80%E7%A6%B1%E6%96%87/

Αποτέλεσμα εικόνας για ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ

Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ
Short introduction
We give thanks to our God, that we came to revise the Chinese translation of the Divine Liturgy, which is the core of all the christian life. Since we celebrate in Chinese language, from now on, we discovered both, many mistakes in the text and many not fitting well sentences, too.
I am grateful to my colleague Pelagia Yu, reader and hagiographer of our church, for working hard to retranslate all the text. We struggled a lot to give the more accurate Chinese words as possible. Although the previous text had very good, many Chinese words, were not not so accurate.
We must not forget that the Liturgy is mostly based on the bible and the traditions of the church. This is very obvious in the original Greek text, and so we put footnotes for the main references. There are much more references, that we hope to present in the next revision, after one year.
According to those texts Pelagia, very correctly and really by the orthodox way of thinking she changed many words of the previous text, which were beautiful, but not accurate. For example, the beginning of the liturgy , “Blessed is the kingdom of the Father…”, the Chinese text had 聖父,聖子,聖靈, but in the bible we have 父,子,聖靈, see the references. We think the new translation is more correct.

Συνέχεια ανάγνωσης 東正教聖禮儀禱文 Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ